亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

跨交際文學和翻譯

時間:2024-05-21 13:20:56 其他畢業論文 我要投稿
  • 相關推薦

跨交際文學和翻譯

畢業論文

內容摘要
    傳統語言學把翻譯看作是對不同語言符號之間的解釋或語言符號之間的轉換,并且強調等值的重要性。而在翻譯實踐中,僅僅從符號本身出發尋求語言之間的轉換形式,往往很難達到意義上的對等,甚至可能導致交際的失敗。本文認為,翻譯研究應當首先把翻譯看作跨文化交際行為而不是1種簡單的兩種語言之間的轉換行為。
    把翻譯當作跨文化語言交際的媒體來研究,許多因素在翻譯實踐中都應當被考慮。本文只討論其中最易造成翻譯困難和交際障礙的因素——文化因素。在跨文化翻譯過程中,不同文化在各自語言中的積淀會明顯地顯現出來,相互對立,使譯文無法再現原文與源語文化的那種特定關系,這便是翻譯的文化因素。由于詞語是語言中最積極、最活躍的組成部分,所以本文集中討論在詞匯層面上文化因素給翻譯帶來的困難。本文保證有效的跨文化交際和促進各國的文化交流的原則,本文提出了幾種解決翻譯中文化因素的方法。
關鍵詞:跨文化交際;文化因素;翻譯方法
Abstract
     
Translation, a process of dealing with the transference of different languages and cultures, can be viewed as a process of intercultural communication. One of the purposes of language is to communicate, so translating from one language to another is actually to help achieve effective communication between members of different languages. This thesis attempts to discuss translation from the angle of intercultural communication.
In the process of intercultural communication, many factors should be taken into consideration. But as far as translation is concerned, the factors include the intention of the source-language text , the purpose of translation ,the type of the text , the type of the intended reader in the target-language and cultural elements, etc.. Among these, the cultural element seems to be the one that is most likely to cause problems. This thesis focuses on the impact of cultural elements on translation on the lexical level .Cultural factors involving translation, the communication problems caused by cultural factors will be discussed through relative examples .Finally, the thesis provides some translation strategies that can hopefully solve problems encountered so as to achieve successful communication between two different cultures.
Key Words :  intercultural communication ; translation ; cultural elements 

 

跨交際文學和翻譯

【跨交際文學和翻譯】相關文章:

淺論文學形象的敘事翻譯和語用翻譯03-18

文學翻譯的審美途徑03-08

文學翻譯創新分析論文05-02

從跨文化交際的角度看英語習語翻譯03-28

商標翻譯的影響因素和翻譯方法03-24

“什么”的功能和翻譯11-21

談文學翻譯中美學意境的傳達03-20

文學翻譯中的文化傳達與讀者的論文12-01

談文學作品翻譯“傳神”境界03-19

主站蜘蛛池模板: 无码帝国www无码专区色综合| 国产在线一区二区在线视频| 中文字幕精品无码一区二区三区| 欧美精品在线观看视频| 米林县| 无码免费一区二区三区| 亚洲第一黄片大全| 国产日韩欧美在线播放| 四虎成人精品在永久免费| 热99re6久精品国产首页| 久久精品人妻无码一区二区三区| av午夜久久蜜桃传媒软件| 久久偷看各类wc女厕嘘嘘| 偷偷做久久久久网站| 激情按摩系列片aaaa| 精品国产yw在线观看| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 丁香五月缴情在线| 亚洲美女高清aⅴ视频免费| 99久久国产露脸国语对白| 美丽人妻被按摩中出中文字幕| 国内精品久久久人妻中文字幕| 欧美黑人又粗又大xxxx| 久久―日本道色综合久久| 亚洲精品理论电影在线观看| 国产成人精品亚洲午夜| 99久久久无码国产精品动漫| 色又黄又爽18禁免费网站现观看| 久久精品国产精品亚洲艾草网 | 亚洲中文字幕日本在线观看| 色av专区无码影音先锋| 最新国产精品剧情在线ss| 欧美国产日韩亚洲中文| 好男人在线社区www在线观看视频| 国产内射合集颜射| 亚洲中文字幕a∨在线| av网站免费线看精品| 在线 欧美 中文 亚洲 精品| 久久亚洲中文字幕精品一区| 玩弄少妇高潮ⅹxxxyw| 国产天美传媒性色av|