亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

論合同的語篇特點以及翻譯

時間:2024-09-11 20:59:37 其他畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論合同的語篇特點以及翻譯

畢業(yè)論文

Introduction


Along with the continuing development of the market economy and the continous deepening of reform and opening up, the foreign economic and trade exchanges have become increasingly frequent. Drafting, negotiation and signing commercial contracts have also become an indispensible link. For different nations, the translation of contract is the essential communication tools in global economy, which plays a beneficia l role in cross-cultral activities. Therefore, The translation of business contract has a close relationship to the development and the flourishing of economy.
The contract is a basis of the most important legal document which operates and maintains the rights and interests of Chinese and foreign parties. Moreover, the increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of contract. The present thesis discusses the textual festures of each of the contracts, with special attention given to the translation of contracts.
I  Basic Theory and Knowledge of Business Contract


1.1  Basic concept of contracts
Contract is a legally binding document which is between two or more equal natural persons, legal persons and other organizations for the certain purposes of establishing, altering and terminating mutual civil rights and obligations. It is also a contractual agreement, which seeks for economic interests between countries. The international contract specifies the rights and obligations on both parties’ trade. Therefore, the two sides should follow the action guide and strictly enforce the contract.

1.2  Main textual features of business contracts
1.2.1  Bearing the characteristics of specialty
International business contracts are strongly professional, and involve legal, economic, engineering, finance, taxation, insurance, warehousing, transportation, customs, commodity inspection, and other fields of knowledge. They are often concerned with a wide range of expertise.

1.2.2  Foreign-orientation
Business contract is usually signed between different countries. These contracts shall be governed by and construed in accordance with the law of their own countries. All disputes arising from or in connection with the contract shall, if possible, be firstly settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached thereby the dispute may, if either party so requires, be resolved by arbitration. The award made by the arbitration commission shall be final and binding upon both parties. The arbitration fees, unless otherwise awarded, shall be borne by the losing party.

1.2.3  Statutory nature
The agreement between two or more parties that is enforceable by law, a legally enforceable and legally binding agreement. Therefore, the contract has its authorization. 

1.2.4  Confidentiality
While deciding through the particular details, both parties should take note of security terms but not concerned with the tremendous information. They also should provide clear items, to give the other party first right of refusal to enter into a correspondingly collaboration.

1.2.5  Logical arrangement
The basic patterns of contract are subjects, items and terms, therefore, business contract requires a very clear concept, not only referring to the logical coherence, but the language pattern. Contract’s style is completely different from paper, which doesn’t emphasize discussion but for clarity. And it is also different from the description, which doesn’t stand on qualifying but to express ideas. The structure of condition and goal sentences of business contract are often more objective. It requires rationalism of linguistic and sentence pattern, with the outline and terms are consistent.

 

論合同的語篇特點以及翻譯

【論合同的語篇特點以及翻譯】相關(guān)文章:

論新聞英語導(dǎo)語的特點及其翻譯03-11

論外事口語翻譯的特點及要求03-21

論翻譯是文化翻譯03-05

論關(guān)聯(lián)理論與翻譯03-19

淺談經(jīng)貿(mào)英語的特點及翻譯03-08

廣告的文體特點及其翻譯03-01

網(wǎng)絡(luò)英語特點及翻譯方法03-12

探析翻譯癥的病因以及克服方法03-18

論商務(wù)合同的英漢翻譯技巧(一)03-07

主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜视频| 波密县| 一级毛片基地| 亚洲熟女av乱码在线观看漫画| 国产精品久久久久9999无码 | 五月激激激综合网色播| 激情午夜婷婷| 综合天天色| 国产真人无码作爱免费视频| 榆中县| 欧洲精品久久久av无码电影| 少妇夜夜春夜夜爽试看视频| 当阳市| 2021自拍偷在线精品自拍偷| 99久久精品国产自在首页| 昭觉县| 国产欧美亚洲精品第一页| 亚洲伊人久久成人综合网| 国产成人久久777777| 亚洲gv永久无码天堂网| 中文字幕无码热在线视频| 台江县| 福利视频网站| 亚洲国产欧美中文丝袜日韩| 亚洲夜色噜噜av在线观看| 你懂得视频亚洲| 风韵少妇性饥渴推油按摩视频| 色婷婷婷丁香亚洲综合 | 中文字幕不卡在线HD女神喷水| 天天夜碰日日摸日日澡性色av| 亚国产亚洲亚洲精品视频| 新乐市| 男女同房做爰爽免费| 欧美成人看片一区二三区图文| 欧美国产日韩另类| 又湿又黄裸乳漫画无遮挡网站 | 亚洲国产精品乱码一区二区| 国产玖玖视频| 国产成人无码18禁午夜福利p| 偷拍激情视频一区二区三区| 性欧美在线|