亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

大學英語四級考試翻譯技巧

時間:2024-09-24 09:36:11 英語四級 我要投稿

2017年大學英語四級考試翻譯技巧

  導語:四六級考試中,翻譯可以說是其中很重要的一個環節。以下是小編為大家精心整理的2017年大學英語四級考試翻譯技巧,歡迎大家參考!

2017年大學英語四級考試翻譯技巧

  一、分句法

  把原文中一個單詞或短語譯成句子.使原文的一個句子分譯成兩個或兩個以上的句子或干脆把原文的一個句子拆開,譯成兩個或兩個以上的句子。

  如:八月中旬,修理組人員在驕陽下工作

  譯: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing sun.(一個單句拆分成了一個并列復合句.

  二、合句法

  把原文中兩個或以上的簡單句,主從復合句或并列復合句等譯成一個單句。

  例:她已試了好幾次,要幫他們另找一所出租的房子,結果并未成功。

  譯文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多個簡單句合成一個單句.

  三、正譯法

  就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達方式譯成英語。

  例:我們強烈反對公司的新政策

  譯: We strongly object the company's new policy.

  四、反譯法

  就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達方式譯成英語.

  例:酒吧間只有五個顧客還沒有走

  譯文:Only five consumers remained in the bar.

  五、順序法

  順序法翻譯不改變原文表達語序.不會影明對原文內容的理解.

  例:即使在我們關掉床頭燈甜甜地進入夢鄉時,電仍然為我們工作:開動電冰箱,把水加熱或使室內空調機繼續運轉。

  Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, drivingour refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned.

  在句子中.句子前半部分是一個讓步狀語從句,后半句的"開動","加熱","使……運轉"都是"電在為我們工作"的具體內容。因而在譯文中,譯者將這三個并行動作處理成了V-ing形式。

  補充說明working的內容。譯文按照原句的語序完全傳達了原文的意思.采用順序法翻譯,達到了“精確,通順”的目的。

【大學英語四級考試翻譯技巧】相關文章:

大學英語四級考試的翻譯技巧07-04

英語四級考試翻譯的技巧07-27

英語四級考試翻譯技巧09-13

英語四級翻譯考試技巧06-10

大學英語四級考試常用句子的翻譯技巧09-23

大學英語考試翻譯技巧10-10

英語四級考試段落翻譯技巧05-23

公共英語四級考試翻譯技巧08-08

大學英語四級考試技巧11-04

四級英語翻譯技巧06-25

主站蜘蛛池模板: 波多野结衣在线播放| 成人综合网亚洲伊人| 欧美黑人又粗又大又爽免费| 日韩好精品视频你懂的| 西林县| 欧美综合成人| 色综合激情网| 无码人妻精品丰满熟妇区| h动漫无遮挡成本人h视频 | 久久国产热这里只有精品| 西充县| 国产女人乱人伦精品一区二区| 嗯~进去~好大~好满视频| 中文无码妇乱子伦视频| 成人福利在线视频免费观看| 免费观看性欧美大片无片| 欧美饥渴熟妇高潮喷水水| 久久久久久国产精品无码下载| www.91在线播放| 国产明星视频愉拍在线| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 中文字幕无码av波多野吉衣| 国产极品白嫩精品| 99久久精品这里只有精品| 最新亚洲国产手机在线| 梁平县| 国产一区二区三区免费观看| 欧美日韩综合网| 99久久久无码国产精品9| 四虎影视www在线播放| 午夜人成免费视频| 三江| 波多野结衣亚洲一区| 日韩亚洲国产综合高清| 国产精品白丝av网站| 51妺嘿嘿午夜福利| 老司机亚洲精品影院| 一级无码国产精品毛片| 久久99国产乱子伦精品免| 国产97人人超碰caoprom三级| 99热热久久这里只有精品68|