亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

日語翻譯與技巧

時間:2024-08-16 19:27:33 高級日語 我要投稿
  • 相關推薦

日語翻譯與技巧

  對于日語翻譯,不僅要具備一定的翻譯理論,日語和漢語的語言修養和專業知識,而且還要注意日語的語言特點與翻譯技巧。下面是yjbys小編為大家帶來的日語翻譯與技巧的知識,歡迎閱讀。

  日語翻譯與技巧

  日語的句子一般有以下語法特點:

  a.主語在前,謂語在后

  b.修飾語在被修飾語之前

  c.賓語和補語在主謂語之間

  d.肯定句、疑問句和命令句的詞序相同,其中疑問句多在句末用終助詞ka設問

  e.如果不讀到句子的末尾,難以區別是肯定句還是否定句

  但是,日語屬黏著語,即依靠助詞或助動詞的黏著(即附加)來表示整個單詞在句中的地位或語法功能,再加上各種語言環境,這使得日語的詞序相當自由。但是,不管日語詞序千變萬化,都要在保持原意、原語感、原語言風格的基礎上,兼顧漢語的語序,靈活地采用直譯、轉譯、加譯、減譯、反譯、變譯、段譯和分譯等翻譯技巧。

  1、直譯

  直接地照原文翻譯,為翻譯中最基本的譯法。

  2、轉譯

  當詞典中無適當的詞義可翻譯時,可根據全文的意思用其他的詞進行翻譯。

  3、加譯

  為了使譯文更加完整通順,在翻譯中增加某些詞匯。

  4、減譯

  漢語以簡潔著稱,在不損害原意的基礎上,盡量刪去那些可有可無的字、詞。

  5、反譯

  日語句子表現形式的'一大特點是,經常用雙重否定強調肯定的事物,因此,有時可反其道而譯之,采取否定與否定的另一種表達方法肯定來翻譯句子。

  6、變譯

  在不改變原文意義的基礎上,為了使譯文更符合漢語的表達習慣,改變原句子成分相互關系的翻譯方法叫變譯。

  7、移譯

  日語和漢語的定語語序不同,一般來講,日語表示描寫和說明等限定性定語要放在前面,表示領屬性定語要放在后面,而漢語則恰好相反,因此翻譯時要把限定性定語移到前面來翻譯。

  8、分譯

  把一個長句子分成幾個短句子來譯,其中之一是把各種包孕句與修飾的詞分開,單獨提出另譯.


[日語翻譯與技巧]相關文章:

1.高級日語翻譯

【日語翻譯與技巧】相關文章:

日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧03-18

日語翻譯資格考試之日語翻譯技巧03-18

日語翻譯技巧:人稱代詞的省略03-18

日語翻譯技巧:無生命主語03-18

2016年日語翻譯資格考試技巧分析03-05

高級日語翻譯03-21

如何提高日語翻譯能力03-04

日語翻譯能力如何提高03-20

常用成語的日語翻譯大全12-07

主站蜘蛛池模板: 精品国产一区二区三区香蕉| 东京热一精品无码av| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 国产av亚洲精品久久久久李知恩| 国产成人区在线观看视频| 67194在线午夜亚洲| 女人被强╳到高潮喷水在线观看| 国产精品视频熟女韵味| 汉阴县| 国产成人av无码永久免费一线天| 国产午夜人做人免费视频网站 | 亚洲综合国产成人丁香五月激情| 欧美va亚洲va在线观看日本| 国模冰莲极品自慰人体| 麻豆国产精品一二三在线观看| 人妻无码中文专区久久app| 久久99精品久久久影院老司机| 国产精品人成电影在线观看| 精品成人免费国产片| 中文 在线 日韩 亚洲 欧美| 永久免费av无码网站在线| 久久精品成人无码观看不卡| 香蕉成人伊视频在线观看| 国产一区二区三区夜色| 麻豆精品国产熟妇aⅴ一区| 无码精品视频| 亚洲欧洲日本在线| 人人添人人妻人人爽夜欢视av| 亚洲呦女专区| 免费无码AV片在线观看国产| 在线播放偷拍一区精品| 国产又粗又大又黄| 女人毛片a级大学毛片免费| 国产办公室秘书无码精品99| 久久99国产综合精品女同| 亚洲aⅴ在线无码天堂777| 日韩无码AV一区二区| 无码国产精成人午夜视频一区二区 | 野外久久久久久无码人妻| 曰本a∨久久综合久久| 欧美极品少妇性运交|