亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

俄語翻譯專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告

時(shí)間:2024-09-10 10:17:20 實(shí)習(xí)報(bào)告范文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

俄語翻譯專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告

大二的下學(xué), 我的職責(zé)是俄語翻譯,翻譯一些資料。實(shí)習(xí)的目的是增加社會實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),迅速將翻譯理論知識應(yīng)用到實(shí)踐當(dāng)中,并加強(qiáng)使用計(jì)算機(jī)和翻譯工具的能力。

俄語翻譯專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告

翻譯實(shí)踐的過程中,我總結(jié)了4種必備的翻譯工具:一是靈格斯翻譯工具,里面可安裝簡明俄漢詞典、新俄漢詞典、大俄漢詞典、俄漢實(shí)用工業(yè)技術(shù)詞典;二是百度搜索工具;三是Google搜索工具;四是яндех搜索工具——專業(yè)的俄文搜索工具。翻譯的具體步驟可如下:首先可以現(xiàn)在靈格斯里查詢不懂的單詞或詞組,尋找最符合原文的解釋。當(dāng)然這只是最基本的做法,但是由于缺少專業(yè)的科技詞典,在靈格斯往往是查詢不出所需的單詞或語義。于是,求助于Google和яндех則是很有必要的。按照我自己的經(jīng)驗(yàn)來說,我采取同時(shí)在Google和яндех搜索的做法,并對同種搜索工具搜索結(jié)果進(jìn)行比較。它們有著各自的優(yōu)缺點(diǎn)。Google的優(yōu)點(diǎn)是打開俄文頁面的同時(shí)可以同時(shí)打開另外一個翻譯頁面,即Google可以自動把頁面從來源語俄語翻譯成漢語,而缺點(diǎn)是經(jīng)常發(fā)生翻譯錯誤,翻譯的可信度是50%。яндех的優(yōu)點(diǎn)是用俄語詞組和句子解釋俄語詞匯,意義更準(zhǔn)確,更貼近原文,而缺點(diǎn)就是有時(shí)用于釋義的詞匯過于深奧,過于專業(yè),相當(dāng)于用更專業(yè)的詞匯解釋專業(yè)詞匯,即難上加難。所以我認(rèn)為最后就需要用到百度工具了。結(jié)合Google和яндех的參考翻譯,用百度搜索翻譯過的專業(yè)詞匯,查看是否有相同或相近的專業(yè)用語,之后才確定出最準(zhǔn)確的譯法。

自己校對,虛心地向本專業(yè)的老師和材料學(xué)院的老師請教。首先進(jìn)行的自己去校對。原以為會限于“當(dāng)局者迷”之說而不懂查看、修改自己的譯文。但認(rèn)真看完一遍譯文之后才知道自己的眼睛還算是銳利的,檢查出不少錯誤。比如最明顯的一處是有一個句子翻譯得不通順,如果是一個沒看過原文的人肯定是看不懂得。還有專業(yè)術(shù)語的譯錯。但錯的最離譜的是編輯排版上的錯誤。于是我反復(fù)對照原文和譯文之后,及時(shí)把發(fā)現(xiàn)的錯誤都改了過來。之后我找到了材料學(xué)院的一個同學(xué),她的專業(yè)能力一直都是優(yōu)異,她無疑是能夠幫我校對的好幫手。我讓她幫我看我的譯文,查找出不符合材料專業(yè)方面的詞匯或句子,并提出相關(guān)問題和相應(yīng)地譯法建議,之后我根據(jù)她的意見參照原文,采用了其中可取的建議。最后我就需要找本專業(yè)老師的對我進(jìn)行針對性的指導(dǎo)了。我把之前摘錄在本子上的疑點(diǎn)。難點(diǎn)句一一請教老師,比如應(yīng)該怎樣正確分析句子的結(jié)構(gòu),何種情況下采用拆分語義翻譯,何時(shí)應(yīng)該直譯。老師講得很詳細(xì)很耐心,似乎想把自身積累下來的翻譯經(jīng)驗(yàn)全部都傳授給我了。此行確實(shí)受益匪淺,越來越明白到做一個合格的翻譯工作者不容易,要想做一個優(yōu)秀的翻譯工作者則是更難了,必須同時(shí)具有高水平的語言能力和某一領(lǐng)域的專業(yè)知識。

經(jīng)過幾天的翻譯工作,心里感觸良多,收獲也頗多,細(xì)細(xì)梳理了第一次真正的翻譯生涯,總結(jié)出了幾點(diǎn)體會。

1、翻譯的工作性質(zhì)需要我們仔細(xì)、認(rèn)真并且耐心。翻譯是一項(xiàng)慢中出細(xì)活的工作,要坐得住,穩(wěn)得住,要一絲不茍地對待,字字斟酌,句句思量,嚴(yán)格遵守“信、雅、達(dá)”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),力求把譯文翻譯得通順準(zhǔn)確,忠實(shí)原文。

2、俄語和其他學(xué)科知識的積累。毫無疑問,要想成為一個出色的翻譯工作者,就必須同時(shí)具有高水平的語言能力和某一領(lǐng)域的專業(yè)知識。這一次的翻譯實(shí)踐大大拓寬了我的視野,積累了不少專業(yè)的俄語詞匯,也逐漸認(rèn)清科技俄語文章的翻譯特點(diǎn)。

3、計(jì)算機(jī)操作能力提高,尤其是俄語打字的水平。現(xiàn)在翻譯文章無不需要借助于電腦,翻譯的過程中直接考驗(yàn)了一個人的打字水平,現(xiàn)在我的俄文打字速度已經(jīng)相當(dāng)快了,即使沒有俄文鍵盤照樣能熟練打字。

4、增加了做一個合格翻譯工作者的信心。第一次真正的翻譯實(shí)踐就得到了褒獎,大大增加了我的信心。我相信自己的能力,對自己的翻譯生涯充滿了熱切的期待。也許我不是天才,不能一下子就成為優(yōu)秀的翻譯者,但我愿意先從一個合格的翻譯者做起,從合格到優(yōu)秀,一直努力,一直在進(jìn)步,這才是我一生所應(yīng)該追求的夢想。

總而言之,實(shí)習(xí)是我通向職業(yè)之路的踏腳板,翻譯助我通往人生的成功之路。

【俄語翻譯專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告】相關(guān)文章:

俄語翻譯實(shí)習(xí)心得08-07

職稱俄語漢語翻譯俄語詞匯07-17

俄語翻譯求職簡歷10-11

俄語翻譯的簡歷范文09-13

翻譯專業(yè)學(xué)生頂崗實(shí)習(xí)報(bào)告05-12

俄語專業(yè)07-23

俄語數(shù)字翻譯及記憶訓(xùn)練07-05

俄語翻譯工作簡歷模板08-13

俄語詞匯翻譯匯總08-07

主站蜘蛛池模板: 人妻无码aⅴ不卡中文字幕| 毛片网站在线看| 伊人中文字幕无码专区| 久久天天躁夜夜躁狠狠ds005| 2020精品国产福利在线观看香蕉| 欧美国产日韩久久mv| 国产成人精品a视频免费福利| 亚洲中文字幕不卡无码| 九九99精品久久久久久综合| av无码av天天av天天爽| 中国女人内谢69xxxx| 中文字幕乱码中文乱码777| 久久人妻国产精品| 麻豆国产va免费精品高清在线| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 国产亚洲精品福利在线无卡一| 强行糟蹋人妻hd中文| 亚洲欧美综合精品成人导航| 色88久久久久高潮综合影院| 在线看片免费人成视频福利| 亚洲国产欧美国产综合久久| 久久精品无码一区二区www| 国产日韩综合一区在线观看| 天干天干天啪啪夜爽爽99| 国产精品无码制服丝袜| 丝袜 亚洲 另类 欧美 变态| 亚洲综合天堂一区二区三区| 99亚洲精品卡2卡三卡4卡2卡| 午夜无码区在线观看亚洲| 亚洲日韩∨a无码中文字幕| 国产又大又硬又粗| 久久中文字幕日韩无码视频| 西宁市| 灵武市| 久久a级片| 久久国产高清视频| 人妻精品久久无码区| 国产精品.com| 欧美精品1区2区| 免费观看又色又爽又湿的软件 |