亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

論文學翻譯中的創造性叛逆

時間:2024-08-04 14:44:30 其他畢業論文 我要投稿
  • 相關推薦

論文學翻譯中的創造性叛逆

畢業論文

On Creative Treason in Literary Translation

Abstract
  
     The term “creative treason” was first coined by Robert Escarpit, the French sociologist, who states that translation is always a kind of creative treason. The process of literary translating is complicated and it can be classified into two steps: comprehending and expressing. These two processes are creative, which determine the unavoidability of creative treason. This thesis will discuss  unavoidability from two angles: semiology and cultural differences. Creative treason is classified into four categories by Professor Xie Tianzhen: individualized translation, mistranslation, omission, and translation editing. Individualized translation includes domestication and foreignization; mistranslation consists of unconscious mistranslation and conscious mistranslation; translation editing, to some extent, is a kind of omission. Faithfulness is the first principle that the translator has to consider; however, creative treason is a conscious conduct made by translator to achieve specific goals either for being faithful to the original or for satisfying the target reader. According to the examples, the author will illustrate these contradictions and conclude the methods to control the limit of creative treason.

Key Words: literary translation; creative treason; unavoidability; faithfulness

摘 要

“創造性叛逆”這1術語是由法國文學社會學家羅伯特•埃斯卡爾皮提出的。他認為:“翻譯總是1種創造性叛逆! 文學翻譯的過程分為理解和表達兩個過程,這兩個過程都是創造性叛逆的。這決定了創造性叛逆的不可避免性。本文從符號學和文化差異這兩個角度闡述文學翻譯中創造性叛逆的不可避免性。在此基礎上介紹創造性叛逆的種類:個性化翻譯,誤譯,節譯以及編譯。個性化翻譯又分為歸化和異化;誤譯分為有意識誤譯和無意識誤譯;編譯在某種程度上也是1種節譯。忠實是譯者在翻譯文學作品時第1個必須要考慮的原則,而創造性叛逆是譯者為了達到忠實于原文和滿足讀者的需求的目的而采取的有意識的翻譯手法。本文將根據所舉的例子來分析忠實和叛逆的矛盾,并進1步闡述譯者要如何把握創造性叛逆的限度。

關鍵詞:文學翻譯、創造性叛逆、不可避免性、忠實

..............
收費英語畢業論文【包括:畢業論文、開題報告、任務書、中期檢查表】

論文學翻譯中的創造性叛逆

【論文學翻譯中的創造性叛逆】相關文章:

論音樂表演中的創造性03-18

論音樂表演中的創造性論文11-16

論詩歌翻譯中的創造性發揮03-18

論等效翻譯及其在漢英翻譯中的應用03-11

論設計的創造性03-19

目的論在廣告翻譯中的運用03-03

文學翻譯中的文化傳達與讀者的論文12-01

論翻譯是文化翻譯03-05

論關聯理論在西方影視翻譯中的運用03-18

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一区二区三区的| 波多野结衣第一页| 不卡高清av手机在线观看 | 最新的国产成人精品2020| 国产av剧情无码精品色午夜| 2020国产成人精品视频| 成人免费无码大片a毛片| 国产免费又色又爽粗视频| 青青草原精品资源站久久| 亚洲成在人线视av| 亚洲综合另类小说色区| 米奇影院888奇米色99在线| 妺妺窝人体色www聚色窝| 日日狠狠久久8888偷偷色| 婷婷久久香蕉五月综合加勒比| 337p日本大胆欧美裸体艺术| 97久人人做人人妻人人玩精品| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 桐城市| 国产剧情一区二区| 国产精品亚洲玖玖玖在线观看 | 亚洲精品午夜久久久伊人| 国产精品天天看特色大片| 国产jjizz女人多水喷水| 人人爽久久涩噜噜噜丁香| av在线播放日韩亚洲欧我不卡 | 国产一区亚洲一区| 91精品免费久久久| 久久综合久久鬼| 中文字幕亚洲综久久2021| 无码专区亚洲av| 国产成人综合久久精品推| 久久久久国产精品无码免费看| 免费99精品国产人妻自在现线| 国产福利在线永久视频| 成人无码A区在线观看视频| 亚洲人成小说网站色在线| 污污污污污污污网站污| 西青区| 亚洲人成人网色www| 七妺福利精品导航大全|