亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

6月英語六級考前練習翻譯素材及答案

時間:2024-08-07 15:51:38 英語六級 我要投稿
  • 相關推薦

2017年6月英語六級考前練習翻譯素材及答案

  春節是中國最重要,也是最熱鬧的古老節日之一。下面有小編整理的關于春節的英語六級翻譯素材,歡迎閱讀!

2017年6月英語六級考前練習翻譯素材及答案

  春節

  春節是中國最重要,也是最熱鬧的古老節日之一。春節象征著團結、興旺以及對未來寄予新的希望。據記載,中國人過春節已有四千多年的歷史。中同是個多民族的國家,各民族(nationality)過春節的形式各有不同。但是無論在中國的哪個地方,人們都會在春節期間全家團圓,吃年糕(New Year cake),餃子以及各種豐盛的飯菜。人們張燈結彩,燃放鞭炮,并互相祝福。

  翻譯范文:

  In China, the Spring Festival is one of the most significant and lively ancient festivals, which symbolizes unity, prosperity and new hopes for the future. It is recorded that the custom of celebrating the Spring Festival has lasted for more than 4,000 years. As a multi-ethnic country, different nationalities in China have various ways of celebrating the Spring Festival. However, wherever in China, people will have a family reunion during the festival, eating New Year cakes, dumplings and various hearty meals, decorating the houses with lanterns and festoons, setting off firecrackers and blessing each others.

  四合院

  四合院(the quadrangle )是中國的一種傳統合院式住宅。一個標準的四合院通常由一個庭院及其四周獨立的房屋構成。不同方位的房屋有著不同的名稱。坐北對著庭院入口處的稱為正房(main house),東西兩邊的稱為廂房(side house),坐南朝北的稱為倒座房(reversely-set house)。長輩或一家之主住正房,晚輩住廂房。倒座房可以用作廚房、儲物間、客廳或書房。四合院如今已經成為觀光景點,并為世界各地的游客所熟知。

  翻譯范文:

  The quadrangle is a traditional courtyard residence in China. A standard quadrangle usually consists of a courtyard with independent houses along its four sides. Houses in different directions have their own names. The house on the north facing the courtyard’s entrance is called the main house; the house which lies on the east or west is called the side house; and the one stands on the south is called reversely-set house. The older generation or the head of the household lives in the main house, while the younger generation lives in the side houses. The reversely-set house can be used as a kitchen, a storeroom, a sitting-room or a study. The quadrangle has now become a tourist attraction and is well-known to tourists from all over the world.

  唐朝

  唐朝是中國歷史上一個重要的朝代,也是公認的中國最強盛的時代之一。618年由李淵建立,都城為長安。唐朝早期和中期的統治開明、經濟繁榮、社會安定。它在政治、經濟、文化、外交等方面都取得了很高的成就,是當時的世界強國之一。唐朝樂于接納各個民族與宗教,與其他民族進行交流融合,吸收它們獨特的文化。唐朝與亞洲和歐洲國家均有頻繁往來,很多國家的政治體制與文化等都深受唐朝的影響。

  范文:

  Tang Dynasty, an important dynasty in China's history, is universally acknowledged as one of the most powerful and prosperous dynasties in China. It was founded by Li Yuan in the year of 618 with its capital in Chang'an. The early and middle periods of Tang Dynasty witnessed enlightened politics, a flourishing economy and a stable society. It made great achievement in the aspects of politics, economy, culture and diplomacy etc., making it one of the world powers. Ready to embrace diverse nationalities and religions, Tang Dynasty was integrated with other nationalities, and absorbed their distinctive cultures. Tang Dynasty communicated frequently with countries in Asia and Europe, thus many countries, political system and cultures etc. were deeply influenced by Tang Dynasty.

【6月英語六級考前練習翻譯素材及答案】相關文章:

英語六級考前翻譯練習素材08-21

2017年英語六級翻譯考前練習素材09-16

英語六級翻譯考前練習材料06-18

英語六級翻譯專項練習素材01-18

2017年英語六級考前翻譯訓練素材01-17

高考英語閱讀理解考前練習答案07-22

高考英語閱讀理解考前練習及答案10-29

中考地理考前練習題及答案01-27

高考英語考前練習試題含答案11-01

photoshop考前練習題「附答案」09-25

主站蜘蛛池模板: 国产18在线播放| 精品毛片乱码1区2区3区| 99re视频热这里只有精品38 | 女性女同性aⅴ免费观女性恋| 久久99精品久久久久蜜芽| 应用必备| 福利在线不卡| 久久久噜噜噜www成人网| 玉溪市| 亚洲欧美日韩国产成人精品影院| 欧美国产三级| 在线亚洲精品自拍| 亚洲 欧美 变态 另类 综合| 久久精品国产亚洲a片高清不卡| 国内精品人妻无码久久久影院| 伊人久久久艹| 四虎永久在线精品免费播放 | 都市激情 在线 亚洲 国产| 精品伊人久久久大香线蕉天堂| 欧美人禽zozo动人物杂交| 免费国产va在线观看中文字| 人妻少妇伦在线麻豆m电影| 和硕县| 黑人av无码一区| 四虎国产精品永久地址49| 老太脱裤让老头玩ⅹxxxx| 精品福利视频导航| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 国产成人啪视频一区二区三区| 99久久精品国产综合婷婷| 狠狠久久综合伊人不卡| 亚洲精品国精品久久99热| 无码免费毛片手机在线| 无码精品人妻一区二区三区98| 久久久国产精品| 久久久久无码精品国91| 国内精品小视频在线| 亚洲国产精品一区二区www| 日本激情网址| 日本欧美一区二区三区高清 | 国产成人精品亚洲77美色|