亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

英語翻譯資格考試英譯漢

時間:2024-06-15 00:43:56 初級英語 我要投稿

2015年英語翻譯資格考試英譯漢匯總

  一、詞義的選擇技巧

2015年英語翻譯資格考試英譯漢匯總

  英漢兩種語言都有一詞多類和一詞多義的現象。一詞多類就是指一個詞往往屬于幾個詞類,具有幾個不同的意義;一詞多義就是同一個詞在同一詞類中又往往有幾個不同的詞義。在英譯漢的過程中,我們在弄清原句結構后,就要善于運用選擇和確定原句中關鍵詞詞義的技巧,以使所譯語句自然流暢,完全符合漢語習慣的說法;選擇確定詞義通常可以從兩方面著手:

  1、根據詞在句中的詞類來選擇和確定詞義

  They are as like as two peas .他們相似極了。(形容詞)

  He likes mathematics more than physics .他喜歡數學甚于喜歡物理。(動詞)

  Wheat, oat, and the like are cereals .小麥、燕麥等等皆系谷類。(名詞)

  2、根據上下文聯系以及詞在句中的搭配關系來選擇和確定詞義

  He is the last man to come .他是最后來的。

  He is the last person for such a job .他最不配干這個工作。

  He should be the last man to blame.怎么也不該怪他。

  This is the last place where I expected to meet you .我怎么也沒料到會在這個地方見到你。

  二、詞義的引伸技巧

  詞義引伸是我們英譯漢時常用的技巧之一。翻譯時,有時會遇到某些詞在英語辭典上找不到適當的詞義,如果任意硬套或逐詞死譯,就會使譯文生硬晦澀,不能確切表達原意,甚至會造成誤解。這時就應根據上下文和邏輯關系,從該詞的根本含義出發,進一步加以引伸,引伸時,往往可以從三個方面來加以考慮。

  1、詞義轉譯。當我們遇到一些無法直譯或不宜直譯的詞或詞組時,應根據上下文和邏輯關系,引伸轉譯。

  The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat .太陽能主要以光和熱的形式傳到地球。

  2、詞義具體化。根據漢語的表達習慣,把原文中某些詞義較籠統的詞引伸為詞義較具體的詞。

  The last stage went higher and took the Apollo into orbit round the earth.最后一級火箭升得更高,把“阿波羅號”送進圍繞地球運行的軌道。

  3、詞義抽象化。根據漢語的表達習慣,可以把原文中某些詞義較具體的詞引伸為詞義較抽象的詞。

  Every life has its roses and thorns .每個人的生活都有甜有苦。

【英語翻譯資格考試英譯漢】相關文章:

2015年英語翻譯資格考試英譯漢技巧03-18

英語翻譯資格考試03-18

2015英語翻譯考試英譯漢必備技巧03-18

翻譯資格考試英譯漢應重視的問題03-04

英語翻譯資格考試強化試題02-26

最新英語翻譯資格考試說明03-04

翻譯資格考試中英譯漢須重視的問題03-27

英語翻譯資格考試主要問題03-05

翻譯資格考試中英譯漢應該重視的有關問題02-26

主站蜘蛛池模板: 曰本a∨久久综合久久| 国产精品成人一区二区三区视频| 中文字幕亚洲综久久2021| 91亚洲精品国产自在现线| 精品久久久久久中文字幕202| 仁布县| 特大巨黑吊av在线播放| 国产成人精品人人| 99久久精品国产免费看| 亚洲欧美日韩在线观看一区二区三区| 亚洲成人免费看| 亚洲香蕉成人av网站在线观看 | 国产精品微拍| 国产三级片视频| 蜜臀av无码一区二区三区| 久久九九久精品国产| 国产精鲁鲁网在线视频| 国产69精品久久久久app下载| 一卡二卡三卡视频| 欧美成人午夜精品久久久| 99热这里只有精品免费| 一区二区三区在线 | 中国| 武功县| 人人人爽人人爽人人av| 国产精品国产亚洲区艳妇糸列短篇| 国产伦久视频免费观看视频| 国产一区二区三区夜色| 老子影院午夜伦不卡无码| 亚洲色无码国产精品网站可下载| 国产亚洲欧美在线专区| 51精品国产人成在线观看| 男人av无码天堂| 国产成人女人在线观看| 亚洲精品久久久久成人2007| 曲阳县| 亚洲人成小说网站色在线| 久久成人麻豆午夜电影| 国产成人精品男人的天堂下载| 国产成人无码18禁午夜福利p| 国产高欧美性情一线在线| 国产麻无矿码直接观看|