亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

下半年翻譯考試高級筆譯練習附答案

時間:2024-11-11 20:53:52 翻譯資格 我要投稿
  • 相關推薦

2017下半年翻譯考試高級筆譯精選練習(附答案)

  1. The average age of people in the countryside is increasing, while that of the cities is falling. More old people stay in the countryside than young people and the opposite is true in the cities.

2017下半年翻譯考試高級筆譯精選練習(附答案)

  譯文: 農村人口的平均年齡正處于上升趨勢, 而在城市卻正好相反。原因是在農村老年人要比年輕人多,城市正好相反。

  解析:本句難度適中,只需要按照句子的邏輯順序將句子信息陳列出來即可。此外,本句無明顯生詞。

  2. One important reason for the move to cities has to do with quality of life issues: comfort and convenience. For example, most of us would like our children to receive the better education, and cities often offer better schools.

  譯文:“進城熱”與生活水平問題息息相關。人們向往城市舒適方便的生活。就像我們大部分人都想子女能夠接收到更好的教育,而城市通常就有教育質量更好的學校。

  解析:在做本句翻譯時需要注意在前半句適當地增譯一些信息,如在comfort and convenience 處需要加上move to the cities的主語“人們”。后半句難度不大,直譯即可。

  3. Most burglars are opportunist, looking for an easier break-in. So don’t make things simply for them. Don’t advertise the fact that you are out or away, or be careless about security.

  譯文:大部分的竊賊都是投機分子,他們會尋找最方便快捷的“翻墻入室”的機會。所以不要給他們可乘之機。不要嚷嚷著讓別人都知道你不在家,也不要太馬虎大意而忽略了安全問題。

  解析:本句句型不復雜,需要注意幾個詞語的譯法,如opportunist本來是“機會主義者”,在這里用于形容burglars身上,需要相應地翻譯成貶義詞“投機分子”;此外,don’t make things simply for them可以用成語“可乘之機”概括,這些需要同學平時多做翻譯練習積累,在會在臨考時馬上反應出來。

  4. Researchers from the University of Copenhagen and the University of Iceland said ash particles from the early part of the volcanic eruption are especially abrasive, posing a possible threat to aircraft engines.

  譯文:來自哥本哈根大學和冰島大學的研究者們表示早些時候火山爆發遺留的火山灰摩擦度非常高。這可能對飛機的引擎產生威脅。

  解析:本句句型簡單,但生詞較多,需要考生抓注意些重點詞匯理解。如:volcanic eruption 是表示“火山爆發”, abrasive 表示“磨損的”?忌谟龅讲粫膯卧~時也不用過于慌張,一般句子中包含大量專業詞匯句意都比較簡單,可憑上下文進行推測。

  5. Lack of sanitation leads to wide spread of contamination of drinking water. Recent statistics say water-associated infectious diseases claim up to 3.2million lives each year, approximately 6 percent all death globally.

  譯文:不注意環境衛生會導致飲用水大規模受污染。近期的數據顯示與飲用水有關的可傳染性疾病每年可導致320萬人失去生命,這個數字接近每年全球死亡人數的6%。

  解析: 本句的主題是高口中常考的環境問題,全句無復雜結構,考生需要保證數字聽譯的準確性。本句中有出現兩處數字,要求考生掌握數字速記的方法。

  contamination : 污染

  infectious : 傳染的,有傳染性的

  approximately : 大約


【下半年翻譯考試高級筆譯練習附答案】相關文章:

2017翻譯考試中級筆譯備考練習(附答案)09-11

2017翻譯資格考試高級筆譯練習題及答案10-31

2017翻譯考試高級筆譯模擬試題及答案07-14

2017翻譯資格考試中級筆譯單選題練習(附答案)07-18

2017翻譯資格考試高級筆譯模擬試題及答案08-06

翻譯筆譯高級考試:翻譯常見錯誤09-06

翻譯資格考試高級筆譯閱讀理解練習題09-29

2017高級翻譯資格考試閱讀理解練習題(附答案)08-21

2016高級經濟師考試精選練習(附答案)10-14

2017翻譯資格考試高級筆譯模擬題及答案07-20

主站蜘蛛池模板: 好了av第四综合无码久久| 人妻精品动漫h无码| 91免费国产在线观看尤物| 国产欧美一区二区三区在线看| 亚洲熟妇av一区二区三区浪潮| 中文字幕无码热在线视频| 亚洲色偷偷偷鲁精品| 国产乱子伦精品免费无码专区| 成人无码看片在线观看免费| 免费看久久妇女高潮a| 精品国产第一福利网站| 精品综合久久久久久888蜜芽| 中国精品无码免费专区午夜| 久久在精品线影院精品国产| 国产伦精品一区二区三区免费| 天天日天天干天天操| 免费高清a毛片| 噜噜噜综合亚洲| 91精品视频播放| 在线观看亚洲人成网站| 亚洲不卡电影| 中文字幕亚洲欧美专区| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频 | 欧美精品一区二区三区中文字幕| 青青草无码精品伊人久久| 久热在线播放中文字幕| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 峨眉山市| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 黄a无码片内射无码视频| 亚洲成A人V欧美综合| 新妺妺窝人体色www_聚色窝| 亚洲无码刺激| 午夜福利麻豆国产精品| 伊人大杳蕉中文无码| 垣曲县| 堆龙德庆县| 国产麻豆永久视频| 99这里只有精品免费视频| 思思99思思久久最新精品| 亚洲精品成人久久久|