亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

口譯考試常見錯誤及避免錯誤技巧

時間:2024-10-02 02:53:38 英語口譯 我要投稿
  • 相關推薦

口譯考試常見錯誤及避免錯誤技巧

  1、英語聽力水平一般,不能準確的理解英文原文的意思。

口譯考試常見錯誤及避免錯誤技巧

  2、筆記記不全,導致大量的信息遺漏;

  3、數字翻譯不準確,在數字表述拿不準浪費時間;

  4、語言表達拖沓重復,不能用簡潔的語句表達;

  5、漢譯英部分對中國特色的術語沒有掌握,根據自己的理解瞎編專用術語的表達;

  6、語音、語調有問題,部分地區考生發音不準確,口音太重

  7、很多考生不理解口譯的特點,沒有經過專業的口譯培訓和練習,要么使用筆譯方法做口譯,用長句、從句較多;要么過于口語化,句子結構不嚴謹,語法錯誤太多。

  8、心理素質差,在考試中經常出現一些考生失態的情況,在開始翻譯之前大口的喘氣、咳嗽、清嗓子等等,太多的雜音干擾了翻譯的連貫和美感;翻譯中間出現一個錯誤,就放棄后面的翻譯;剛開始翻譯過于急,出現錯誤又不斷的重復。

  分析了考試中常見的問題之后,同學們又紛紛提出自己的問題,例如CATTI考試的通過率、人名地名的翻譯、如何使用附注等等。

  1、CATTI不設置通過率,目前口筆譯的綜合能力通過率很高,但是實務這一科通過率比較低,三級口譯平均通過率大約在16%-17%,三級筆譯大約30%,二級考試通過率稍微低一些。地區差異也較大,相對來說北京地區的通過率稍微高一些。

  2、在筆譯中不能出現過多的實質性錯誤,否則可能會被“一票否決”,一般閱卷組老師對實質性的錯誤容忍度比較低。

  3、拿不準的信息,不要隨意的添加附注,不可以根據自己的想象使用括號附注信息;原文中存在的信息,無法合理地放到譯文句子里面的,可以適當的使用括號附注。

  4、姓名、地名,要參照官方的譯法,不要自己編。實在找不到可以使用“音譯(原文)”的格式。

  5、英譯漢不要照搬詞典字字直譯,要在理解原文的基礎上,使用符合漢語表達習慣的句子表達,不要出現翻譯體。

  6、口譯答題的時候,一般都有足夠的時間,答題提示音響后,不要急著答題,最好等待2-3秒再開始;有的同學說到一半,忽然說:“前面說的不算”、“剛才是第一種翻譯”等等都是不可取的,口譯考試錄音是不可逆的,即便修改了閱卷老師也會以最差的那一次為標準評分。

【口譯考試常見錯誤及避免錯誤技巧】相關文章:

攝影愛好者應該避免的常見錯誤03-09

播音主持自我介紹常見錯誤如何避免03-13

英語常見錯誤03-11

口譯考試最容易犯的十個發音錯誤03-04

雅思閱讀的常見錯誤03-03

GMAT邏輯常見錯誤03-08

「音樂藝考」唱歌的常見錯誤和發聲技巧03-09

口譯考試應試技巧02-27

翻譯筆譯高級考試:翻譯常見錯誤03-22

主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线观看亚洲日韩| 欧美午夜小视频| 日韩色欲人妻无码精品av| 徐汇区| 在线观看 av香蕉| 国产一区二区在线视频播放| 日韩在线视频网站| 福利片91| 大战丰满无码人妻50p| 国产成人精品高清在线观看99| 国内精品自产拍在线观看| 亚洲中文字幕乱码一区| 国产精品成人av电影不卡| 高潮迭起av乳颜射后入| 伊人色综合网一区二区三区| 久久久亚洲欧洲日产国码αv| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 国产精品va尤物在线观看蜜芽| 国产精品原创巨作av| 精品熟女少妇免费久久| 国产精品h片在线播放| 国产 精品 丝袜| 成年无码av片在线狼人| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 国产亚洲日韩在线aaaa| 中文字幕色av一区二区三区| 国产成人a在线观看视频| 免费久久人人爽人人爽av| 无码纯肉视频在线观看| 措勤县| 日本久久免费| 国产97在线 | 亚洲| 色又黄又爽18禁免费网站现观看 | 亚洲国产成人无码影片在线播放| 久久久久久综合网天天| 国产成人无码专区| 国产69精品久久久久乱码| 99激情网| 国产日韩精品欧美2020区| 一本久道中文无码字幕av| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频|