亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

梅德明談口譯常見問題及應對技巧

時間:2024-09-03 21:42:58 英語口譯 我要投稿
  • 相關推薦

梅德明談口譯常見問題及應對技巧

  關于提高英語口譯能力的方法,今天小編給大家整理了一些簡單實用的的英語技巧,希望可以幫到大家。

  梅德明:上海外國語大學教授、上海市外語口譯崗位資格證書考試專家組成員、上海市會議口譯與商務口譯專家組專家、美國語言學博士

  許多參加過口譯考試的學生抱怨最多的還是最后的口譯關。筆譯相當好,口語部分也不錯,卻“卡”在了口譯,并且連考幾次都無法過關的考生很多。

  一.問題出在哪里?

  口試分口語和口譯兩部分,而口譯考試和口語考試相比,突出一個即時性,口譯考試要求考生聽四段錄音,每段分別評分,其中兩段是漢譯英,兩段是英譯漢,口譯中的問題往往出在英譯漢部分,大部分考生是全軍覆沒,聽不懂,以致一個字都翻譯不出來。這樣即使你漢譯英全對,口譯部分也是不及格。所以許多考生的問題出在聽力部分的英譯漢,憤惱不已。在歷次考試中,我對考生在口譯考試出現(xiàn)的常見問題作了一下歸納:

  1、是對英語無法即時理解。原因是反應速度慢。無法在聽完錄音后及時在腦海里迅速印現(xiàn)英語的中文含義。而在考生思考的時候,一段錄音早就放好了。

  2、是對外國口音不熟悉。我們試題組在選取這部分考題時,往往采用英語母語國家各種人員的錄音,考生由于平時聽的最多的是老師的口音,所以會感覺不適應。

  3、是對生詞放大,一段錄音中往往總是有一些詞對考生來說是陌生的,許多考生就“卡”住了,沒有跳過去聽完全文,而繼續(xù)停留在這一個詞上,根本沒聽完全部內(nèi)容,更何況翻譯。

  4、是臨場緊張,許多考生進了后,缺乏信心,常常自己給自己壓力,十分緊張,如果一句話沒聽明白,就心灰意冷,表示放棄,這是沒有進行這類似的考場環(huán)境訓練所致。

  二.能力提高是關鍵

  口譯能力的提高沒有捷徑可走,作一個沖刺訓練,學習一點技巧尚可,而要在短短幾星期中全面提高口譯能力幾乎是不可能的。我認為,要學習好外語必須有扎實的基礎,而這一積累要靠長年累月的苦學得來,即使掌握了好的學習從量變到質(zhì)變的過程,大家可以從幾方面著手:

  1、認真參加口譯培訓。中、高級口譯這一課程中的翻譯課具有相當難度,這不僅是因為要求對專業(yè)翻譯技巧的熟練掌握,更因為翻譯領域的用詞和造句涉及面廣、專業(yè)性強。翻譯的語句往往涉及如金融、外事,旅游等各行各業(yè)及西方種種社會文化風情,還包括許多英語諺語,俚語翻譯。如果不經(jīng)過專業(yè)培訓的話,這方面的翻譯很難做到達意。

  2、是熟讀教材英語,口譯包括五本教材,里面很多文章又長又難,有人覺得花了許多時間讀了,考試了又不一定用上,于是對是否應情讀這些教材產(chǎn)生了疑問。然而,我認為英語口譯不是以知識為主,而是以技能為主,尤其不能指望靠突擊的方式解決問題。在對教材的學習中要抱著學習技巧,鍛煉能力的態(tài)度,結合本人的情況和薄弱環(huán)節(jié)重點突破學習,而不是死記硬背以期望在考試中能考到,只有端正了態(tài)度,才能做到在平時長期堅持學習。

  3、是堅持操練。與學其他知識一樣,學習英語必須要有一絲不茍和打破砂鍋問到底的學習精神,對于學到的東西努力做到知其所以然,這樣才能保證每天的學習都有收獲,掌握的英語知識才會越來越多,水平才會越來越高。特別是當自己所學的知識能在生活中得以應用時,那分喜悅是沒有經(jīng)過努力學習的人難以體會的。

  三.幾個應試技巧

  口譯過關最主要的是技能,其次才是技巧。

  聽力的訓練應該十分注重,要求多聽,而且不要為聽而聽,要為譯而聽,要“耳聽會譯”,把口和譯結合起來,鑒于口譯是針對一些正式場合的翻譯,建議考生選擇真實的環(huán)境,去聽各種各樣的題材的口音,如 CCTV-9套央視對話節(jié)目,衛(wèi)視等頻道,瘋狂英語等等。當然,看記者招待會是最好的學習參照。另外多看翻譯的碟片,看的時候最好是一人獨自觀摩,最好不要看銀幕下的翻譯,嘗試自己理解。因為看碟片有助于學習者了解各種英語國家的口音,這在實踐中效果尤為明顯。

  口譯考試中很強調(diào)一個瞬間記憶的問題,即要求應試者在聽一段文字后立刻口譯成筆譯,這對記憶力的要求非常高。訓練的方法可以這樣:聽一段英語新聞,立刻在心中復述一遍,更可要求直接翻譯。

  口譯題目是有口譯考試專家組集體討論決定的,雖然范圍很廣,但是一個原則,題材肯定會涉及到口譯工作,如國際會議翻譯、國際導游翻譯等。

  與漢語各地方言一樣,英語也有不同口音,考試過程中,口譯者并不要求能聽懂每一個單詞,關鍵在于能使原文意思清晰準確傳達出來,因此在口譯過程中,對原句意思的猜測是必不可少的。考生需要有意識改變以前強調(diào)聽懂每個單詞的習慣,將重點放在整句的翻譯上。

  以上就是今天小編為大家推薦的英語口譯學習資料,希望同學們喜歡。

【梅德明談口譯常見問題及應對技巧】相關文章:

英語高級口譯考試常見問題及應對技巧08-19

口譯速記技巧08-30

英語口譯技巧05-18

英語口譯中數(shù)字口譯的方法與技巧06-14

口譯中的演講技巧09-06

日語口譯的小技巧09-14

英語口譯練習技巧08-29

口譯演講技巧大全08-04

口譯考試應試技巧05-16

英語口譯聽力技巧05-12

主站蜘蛛池模板: 国产精品高清一区二区三区| 欧洲精品久久久av无码电影| 亚洲国产成人丁香五月激情| 精品久久久久久无码中文字幕漫画| 国产品无码一区二区三区在线| 亚洲日韩中文字幕久热| 亚洲性影院| 苗栗市| 国产精品尤物在线| 精品国产成人一区二区| 2021最新国产在线人成| 欧美制服丝袜人妻另类| 国产精品妖精视频| 国产欧美日韩综合在线成| 人人超碰人摸人爱| 在线一级毛片| 丰满少妇呻吟高潮经历| 国产天美传媒性色av| 大陆极品少妇内射aaaaa| 亚洲午夜无码久久久久| 国产aⅴ人妻互换一区二区| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 好爽好黄的视频| 久久国产福利国产秒拍| 亚洲性视频网站| 久久综合给合久久狠狠97色| 日韩精品亚洲色大成网站| 亚洲国产成人精品综合av| 国产内射性高湖| 日韩免费无码专区精品观看| 特黄熟妇丰满人妻无码| 国产自在自线午夜精品| 最新亚洲人成网站在线影院| 国产国拍亚洲精品av在线| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 亚洲午夜未满十八勿入网站| 自拍偷自拍亚洲精品被多人伦好爽| 国产精品亚洲色婷婷99久久精品| 熟妇五十路六十路息与子| 视频国产精品丝袜第一页| 国产 日韩 另类 视频一区|