亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

二級(jí)筆譯考試練習(xí)題及答案

時(shí)間:2024-09-30 09:10:44 翻譯資格 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017年二級(jí)筆譯考試練習(xí)題及答案

  【原文1】 Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man.

2017年二級(jí)筆譯考試練習(xí)題及答案

  【分析】增詞法是在翻譯時(shí)按意義上(或修辭上)和句法上的需 要增加一些詞來更忠實(shí)通順地表達(dá)原文的思想內(nèi)容。當(dāng)然不是無中生有地隨意增詞,而是增加原文中雖然無其詞但是有其意的一些詞。 本句漢譯時(shí)增加動(dòng)詞“使人”

  【譯文】讀書使人充實(shí),討論使人機(jī)智,寫作使人準(zhǔn)確。

  【原文2】 In the evening,after the exhibition and the banquet,he would work on the drafting of the news report.

  【分析】本句將“after the exhibition and the banquet”譯為“在 觀看了展覽、參加了宴會(huì)之后”,增加了動(dòng)詞“觀看”和“參加”,形成了兩個(gè)動(dòng)賓詞組,使意思明確,讀起來也較為自然,符合漢語習(xí)慣。

  【譯文】晚上在觀看了展覽、參加了宴會(huì)之后,他還要起草一篇 新聞報(bào)道。

  【原文 3】 He dismissed the meeting without a closing speech.

  【分析】本句漢譯時(shí)增加動(dòng)詞“致”和“宣布'

  【譯文】他沒有致閉幕詞就宣布會(huì)議結(jié)束。

  【原文4】 There, were rows of houses which he had never seen before.

  【分析】英語名詞復(fù)數(shù),漢譯時(shí)可以根據(jù)情況,增加重疊詞、教 詞或其他一些詞來表達(dá),還有提高修辭效果的作用。本句增加“一排排”來表示房子多。

  【譯文】一推排的房子,都是他從來沒有見過的。

  【原文 5】The mountains began to throw their long blue shadows over the lake.

  【分析】本句漢譯時(shí)增加了 “群”來修飾“山”,一道道”來修飾“倒影'提高了句子的修辭效果。

  【譯文】群山已在湖面上開始投下一道道蔚藍(lán)色的倒影。

  【原文6】 He stretched his arms which were scattered with scars

  【分析】本句漢譯時(shí)增加了"雙”來修飾手臂,“道道”來表示傷痕多。

  【譯文】他伸出雙臂,露出手臂上的道道傷痕。

  【原文 7】This lack of resistance in very cold metals may become useful in electronic computers.

  【分析】本句漢譯時(shí)增加了“現(xiàn)象”這個(gè)表達(dá)抽象概念的詞,使 “lack of resistance in very cold metats”更易理解。

  【譯文】這種在甚低溫金屬?zèng)]有電阻的現(xiàn)象,可能對電于計(jì)算機(jī)很有用處。

  【原文 8】After all preparations were made,the plane took off.

  【分析】本句漢譯時(shí)增加了“工作”這個(gè)表達(dá)抽象概念的詞來修 飾 “preparations”。

  【譯文】當(dāng)準(zhǔn)備工作就褚后,飛機(jī)就起飛了。

  【原文9】 The Americans and Japanese conducted a completely secret exchange of message.

  【分析】有時(shí)英語句子中沒有概括詞,而翻譯時(shí)往往可增加“兩 人”“雙方”“等”“幾方面”等概括詞。本句漢譯時(shí)增加了概括詞“雙方”。

  【譯文】在完全保密的情況下,美日雙方相互交換了信件。

  【原文10】 The thesis summed up the new achievements made in electronic computers,artificial satellites and rockets-

  【分析】本句漢譯時(shí)增加了概括詞“三方面'

  【譯文】這篇論文總結(jié)了電子計(jì)算機(jī)、人造衛(wèi)星和火箭這三方面的新成就。

【二級(jí)筆譯考試練習(xí)題及答案】相關(guān)文章:

英語筆譯練習(xí)題及答案06-17

2017年二級(jí)筆譯考試專項(xiàng)練習(xí)(含答案)09-16

2017初級(jí)法語翻譯考試筆譯練習(xí)題及答案07-22

2017中級(jí)筆譯考試練習(xí)題及答案09-25

2017翻譯資格考試高級(jí)筆譯練習(xí)題及答案10-31

2017翻譯資格考試初級(jí)筆譯練習(xí)題及答案08-15

2017翻譯資格考試初級(jí)筆譯練習(xí)題(含答案)07-08

2017上半年翻譯考試初級(jí)筆譯練習(xí)題及答案06-08

2017年初級(jí)翻譯考試筆譯練習(xí)題及答案08-07

CATTI英語筆譯二級(jí)考試大綱07-12

主站蜘蛛池模板: 桂阳县| 岗巴县| 国产免费午夜福利片在线| 69精品人人人人| 久久亚洲2019中文字幕| 九九热视频在线精品18| 亚洲综合一区二区三区四区五区| 亚洲sm另类一区二区三区| 国产另类ts人妖一区二区| 国模和精品嫩模私拍视频| 中字幕视频在线永久在线| 久久国产精品-国产精品| 久久综合给合久久狠狠狠88| 国产精品一区二区久久精品| 人妻与老人中文字幕| 一本大道东京热无码aⅴ| 成人精品| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 四虎影视国产精品永久地址 | 国产做a爰片久久毛片a片| 午夜福利麻豆国产精品| 伊人丁香五月天久久综合 | 成人午夜国产内射主播| 中文字字幕国产精品| 久久99精品久久久久久婷婷2021| 中文字幕无码日韩欧免费软件| 国产成人精品午夜视频| 久久久无码精品亚洲日韩精东传媒| 亚洲欧美v国产蜜芽tv| 一本久道高清无码视频| 国产放荡av剧情演绎麻豆| 天天躁夜夜躁狠狠综合| 国内精品久久久久精免费 | 99久久久无码国产精品动漫| 呦男呦女视频精品八区| 99精品久久久久中文字幕| 国产午夜亚洲精品国产成人小说| 亚洲毛片不卡av在线播放一区| 色一情一乱一乱一区99av| 疯狂做受xxxx高潮欧美日本| 99无码熟妇丰满人妻啪啪|